Novedad: «Nuestra Señora del Nilo», de Scholastique Mukasonga

Scholastique Mukasonga
Nuestra Señora del Nilo
Traducción del francés de José Manuel Fajardo
Tour de force, 46
Páginas: 232
ISBN: 978-84-126620-8-5
PVP con IVA: 21 €
Título original y año de publicación: Notre-Dame du Nil, 2012
Fecha de publicación: 21 de febrero de 2024

«No hay mejor liceo que el liceo Nuestra Señora del Nilo. Tampoco lo hay más alto. A dos mil quinientos metros, anuncian orgullosamente los profesores blancos. Dos mil cuatrocientos noventa y tres, corrige sor Lydwine, la profesora de geografía.» En Ruanda, a principios de los años 1970 y bajo gobierno hutu, una cuota limita al diez por ciento la proporción de tutsis que puede admitir el liceo Nuestra Señora del Nilo. Este centro educativo, aislado y de difícil acceso, es el que eligen las familias adineradas del país para que sus hijas, lejos de las tentaciones de la capital, se formen como buenas esposas cristianas, preparadas para el matrimonio de conveniencia que les espera. Durante la interminable estación de las lluvias, la lucha de unas adolescentes por la amistad, el poder y la aceptación convierte el liceo en un microcosmos que refleja la creciente tensión étnica y el clima de violencia que llevarán al genocidio de los tutsis en 1994. Nuestra Señora del Nilo, premio Renaudot 2012, es una novela magnífica y devastadora sobre un país dividido y una sociedad que se precipita hacia el horror.

Scholastique Mukasonga

Nacida en Ruanda y de etnia tutsi, completó sus estudios como asistente social en Burundi, donde tuvo que exiliarse en la década de 1970, y actualmente vive en Francia. Es autora de las obras autobiográficas Inyenzi ou les Cafards (2006), escrita después de regresar por primera vez a su país, y Un si beau diplôme (2018). Otros libros suyos son La Femme aux pieds nus (2008, premio Seligmann contra el racismo y la intolerancia), las recopilaciones de relatos L’Iguifou (2010, premio Paul-Bourdari y premio Renaissance) y Ce que murmurent les collines (2015, premio Société des gens de lettres) y las novelas Nuestra Señora del Nilo (premio Renaudot, premio Ahmadou-Kourouma y premio Océans France Ô), Cœur Tambour (2016) y Sister Deborah (2022). En 2021 recibió el premio Simone de Beauvoir por la libertad de las mujeres. Es Chevalier des Arts et des Lettres.

En 2024 se conmemora el trigésimo aniversario del genocidio de Ruanda.

Scholastique Mukasonga visitará Barcelona para presentar la obra el 21 de febrero en el CCCB.

 

Es poco frecuente leer obras tan sutiles sobre temas tan trágicos. Scholastique Mukasonga es una escritora delicada y profunda. Patrick Besson, miembro del jurado del premio Renaudot 2012

 

El poder electrizante de la obra maestra de Mukasonga proviene de su ligereza engañosa, de la danza macabra de las intrigas de dormitorio al borde del apocalipsis. New York Review of Books

 

Con una escritura evocadora, a la vez poética y cáustica, Mukasonga reproduce, tras las puertas cerradas de un instituto, las tensiones de un país sufriente. Clémentine Baron, Le Magazine Littéraire

 

Nuestra Señora del Nilo es la primera novela de Scholastique Mukasonga
y el libre en el que estalla, límpido, su talento. Corinne Moncel, Afrique-Asie

 

El estilo de Mukasonga es muy ligero y cautivador, y en cambio su historia no podría ser más sombría. El final es violento, desolador y del todo creíble. The Guardian

 

Es un libro tan brillante que me ha dejado sin aliento. Tsitsi Dangarembga

 

Una historia inigualable sobre el paso a la edad adulta. Telegraph

 

Con Nuestra Señora del Nilo, Mukasonga llega a la cima de su talento. Times Literary Supplement

 

El formidable talento de Mukasonga convierte esta novela en una historia magistral sobre el genocidio y el colonialismo, en una exploración profundamente conmovedora de la crueldad humana y de la tozuda esperanza que la sobrevive. Maaza Mengiste

 

Mukasonga ha transformado el dolor, el agravio y la rabia en arte. Nuestra Señora del Nilo nos exige que nos preguntemos cómo y dónde empieza la violencia, y ofrece una visión clara de un mundo que se hunde. Aminatta Forna

 

 

Novetat: «Nostra Senyora del Nil», de Scholastique Mukasonga

Scholastique Mukasonga
Nostra Senyora del Nil
Traducció del francès de Marta Hernández Pibernat
Col·lecció Microclimes, 24
Pàgines: 256
ISBN: 978-84-126620-7-8
PVP amb IVA: 21 €
Títol original i any de publicació: Notre-Dame du Nil, 2012
Data de publicació: 21 de febrer del 2024

«No hi ha cap institut millor que l’institut Notre-Dame du Nil. Tampoc n’hi ha cap de més alt. Dos mil cinc-cents metres, anuncien orgullosos els professors blancs. Dos mil quatre-cents noranta-tres, els corregeix la germana Lydwine, la professora de geografia.» A Ruanda, al principi dels anys 1970 i sota el govern hutu, una quota limita al deu per cent la proporció de tutsis que pot admetre l’institut Nostra Senyora del Nil. Aquest centre educatiu, aïllat i d’accés difícil, és el que trien les famílies adinerades del país perquè les seves filles, lluny de les temptacions de la capital, es formin com a bones esposes cristianes, preparades per al matrimoni de conveniència que les espera. Durant la interminable estació de les pluges, la lluita d’unes adolescents per l’amistat, el poder i l’acceptació converteix l’institut en un microcosmos que reflecteix la tensió ètnica creixent i el clima de violència que portaran al genocidi dels tutsis el 1994. Nostra Senyora del Nil, premi Renaudot 2012, és una novel·la magnífica i devastadora sobre un país dividit i una societat que es precipita cap a l’horror.

Scholastique Mukasonga

Nascuda a Ruanda i d’ètnia tutsi, va completar els seus estudis com a assistent social a Burundi, on es va haver d’exiliar a la dècada de 1970, i actualment viu a França. És autora de les obres autobiogràfiques Inyenzi ou les Cafards (2006), escrita després de tornar per primer cop al seu país, i Un si beau diplôme (2018). Altres llibres seus són La Femme aux pieds nus (2008, premi Seligmann contra el racisme i la intolerància), els reculls de relats L’Iguifou (2010, premi Paul-Bourdari i premi Renaissance) i Ce que murmurent les collines (2015, premi Société des gens de lettres) i les novel·les Nostra Senyora del Nil (premi Renaudot, premi Ahmadou-Kourouma i premi Océans France Ô), Cœur Tambour (2016) i Sister Deborah (2022). El 2021 va rebre el premi Simone de Beauvoir per la llibertat de les dones. És Chevalier des Arts et des Lettres.

 

El 2024 es commemora el trigèsim aniversari del genocidi de Ruanda.

Scholastique Mukasonga visita Barcelona per presentar l’obra el 21 de febrer al CCCB.

És poc freqüent llegir obres tan subtils sobre temes tan tràgics. Scholastique Mukasonga és una escriptora delicada i profunda. Patrick Besson, membre del jurat del premi Renaudot 2012

El poder electritzant de l’obra mestra de Mukasonga prové de la seva lleugeresa enganyosa, de la dansa macabra de les intrigues de dormitori al caire de l’apocalipsi. New York Review of Books

Amb una escriptura evocadora, alhora poètica i càustica, Mukasonga reprodueix, darrere les portes tancades d’un institut, les tensions d’un país que pateix. Clémentine Baron, Le Magazine Littéraire

Nostra Senyora del Nil és la primera novel·la de Scholastique Mukasonga i el llibre en què esclata, límpid, el seu talent. Corinne Moncel, Afrique-Asie

L’estil de Mukasonga és molt lleuger i cautivador, i en canvi la seva història no podria ser més ombrívola. El final és violent, desolador i del tot creïble. The Guardian

És un llibre tan brillant que m’ha deixat sense alè. Tsitsi Dangarembga

Una història inigualable sobre el pas a l’edat adulta. Telegraph

 Amb Nostra Senyora del Nil, Mukasonga arriba al cim del seu talent. Times Literary Supplement

El formidable talent de Mukasonga converteix aquesta novel·la en una història magistral sobre el genocidi i el colonialisme, en una exploració profundament commovedora de la crueltat humana i de l’esperança tossuda que la sobreviu. Maaza Mengiste

Mukasonga ha transformat el dolor, el greuge i la ràbia en art. Nostra Senyora del Nil ens exigeix que ens preguntem com i on comença la violència, i ofereix una visió clara d’un món que s’enfonsa. Aminatta Forna